请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
设为首页收藏本站

汉山

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 670|回复: 1

纽约时报: “互惠”还是“对等”?中美贸易谈判中的争...

[复制链接]

1万

主题

1万

帖子

10万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
105528
发表于 2019-5-23 08:19:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 华盛顿人 于 2019-5-23 16:33 编辑

  AMY CHANG CHIEN2019年5月22日  纽约时报中文网

  


  去年,特朗普和习近平曾就贸易问题进行谈判。 TOM BRENNER FOR THE NEW YORK TIMES


  关键词:reciprocity  \resɪ’prɒsɪtɪ\ 对等


  在中美之间不断升级的贸易战与科技冷战中,世界两大经济体已展开一轮又一轮的谈判,但始终未能平息不断加剧的冲突。在贸易谈判中,“对等”(reciprocity)是个耐人寻味的概念。中西对这个词不同的理解与诠释,给谈判带来了不同程度的影响,甚至是误解。


  时报“新新世界”专栏作者袁莉在最近的文章《华为禁令拉下中美科技冷战的数字铁幕》中写道:“中国也有人指出,中国对竞争对手设置壁垒的做法,是一种迟早会招致报复的战略。美国在与封闭的中国互联网市场打交道时,到某个时候必然会使用对等原则(reciprocity)。”


  Reciprocity一词源于社会心理学,根据韦氏词典,这个词指的是互惠的程度或状态,如:相互依赖、行动或影响。它的另一个意思是:相互交换特权,尤其是指两个国家或机构之中的一方承认对方授予的特许或特权的有效性。

  袁莉提到,之前一篇颇受欢迎的博客文章解释称,reciprocity一词在中文里被翻译成“互惠”,所以很多中国人不明白这个观念也可以用来实施报复。去年,reciprocity一度成为中美贸易谈判中的争议词。FT中文网的一篇评论指出,对于reciprocity一词,“西方理解一直是对等原则,中方主流理解直到最近几年还是互惠原则,其中信息误差,不仅在于表述的差距,也导致对于贸易政策的取向与应对。”


  时报去年的文章《中美贸易战的真正根源》也提到,“中国领导人认为,中国的经济仍在发展。他们公开反对特朗普在贸易关系中的对等诉求。”


  “Chinese leaders contend that their country’s economy is still developing. They openly reject Mr. Trump’s call for reciprocity in trade relations. ”


  你认为reciprocity是互惠还是对等?欢迎来信与我们分享你的观点,也欢迎对“每日一词”这个栏目提出你的意见和建议。我们的读者信箱地址是:cn.letters@nytimes.com


上述资料恕不公开

8395

主题

1万

帖子

7万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
76974
发表于 2019-5-23 16:36:05 | 显示全部楼层
中国要的是平等(equality}!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|汉山网    

GMT-5, 2024-4-18 18:03 , Processed in 0.057416 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表