【幽默小品】
隆重纪念毛主席(也许是华主席,我记不太清了)重上汉山时的重要题词:
“己所不欲,必施于人。”
【鱼论】
美人蕉所执着的理念太老土,图样图森破,实在太out了。
还记得毛主席在2018年1月7日重上汉山时,为汉山亲笔手书所题的词吗?
“己所不欲,必施于人。”
新华社翻译组的英文译稿也出来了:Do unto others as you would never have them do unto you.
毛主席重上汉山题词的英文稿,已经抄送世界使用英语的五眼国家新闻媒体:
【英国】
The Times(泰晤士报)
The Guardian(卫报)
The Independent(独立报)
The Telegraph(每日电讯报)
Daily Mail(每日邮报)
Daily Express(每日快报)
Daily Mirror(每日镜报)
【加拿大】
The Global and Mail(环球邮报)
Toronto Star(多伦多星报)
Vancouver Sun(温哥华太阳报)
【澳大利亚】
The Age
Herald Sun
【新西兰】
New Zealand Herald