设为首页收藏本站

汉山

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 692|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

纽约时报:麦凯恩之死与这个自恋的时代

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-9-2 09:03:17 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 小康人家 于 2018-9-2 09:06 编辑

弗兰克·布鲁尼   2018年8月28日  纽约时报中文网
一处约翰·麦凯恩的悼念场所。不见得所有的缅怀都能这么无私。 JIM LO SCALZO/EPA, VIA SHUTTERSTOCK

就在约翰·麦凯恩(John McCain)上周六去世前后,我阅读了许多推文、Facebook帖子和各种文章,它们都很好地说明了麦凯恩的重要性。


我还读到,许多文字同样旨在彰显说话者自身何其重要:


看看我有多少时间是跟麦凯恩一起度过的。我跟他的女儿梅根关系也很好。他曾经这样夸奖我。我是这么回应的。我多次投票给他。我同意他在这些问题上的看法,但在那些问题上,我保留自己的意见。我的痛苦难以形容。这张照片里,我的样子很悲痛。


这些究竟是对麦凯恩的赞美诗,还是自鸣得意的咏叹调?当焦点从被赞美者转向赞美者的时候,界限变得模糊。


这在一定程度上是不可避免的,甚至是正确的。表达一个人对世界有何种影响的最佳方式之一,就是将他或者她对我们的影响告知世人,而我们自己的故事和记忆对讨论的贡献是别人无法模仿的。


但是,本应起到点缀作用的第一人称叙述,变得喧宾夺主。


你注意到唐纳德·特朗普在阿丽莎·富兰克林(Aretha Franklin)去世那天说什么了吗?从他嘴里出来的第一句话,把她定义为“一个我很熟悉的人”。在第二句话里,提到了她在自己的酒店里的一些表演,说“她为我工作”。这是特朗普一贯的无礼风格,但也反映出悼词和个人公关之间更为常见的一种融合。


你看麦当娜出席MTV台音乐录音带大奖了吗?她走到麦克风前,开始纪念富兰克林,若有所思地絮叨着原始的野心、无情的崛起和坚韧不拔不屈不挠的……麦当娜!“所以,你们可能都想知道我为什么要跟你们说这个故事,”她最后从自我陶醉中醒过来,补充道。
                 ]
麦当娜在MTV音乐录影带大奖上谈论阿丽莎·富兰克林,以及她自己。 LUCAS JACKSON/REUTERS



不,我们并不“想知道”。我们对此“感到震惊”。正如《卫报》(The Guardian)的斯图尔特·赫里蒂奇(Stuart Heritage)写的那样:“麦当娜继承了富兰克林的遗产,强行用一个完全以自我为中心的棱镜加以折射,以至于观众中哪怕是那些最兴奋的孩子,看上去也像是失去了活下去的盼头。”虽然她的这种肆意妄为是极端的例子,但也是具有象征性的。


我们其他人既没有特朗普和麦当娜面前的扩音器,也不是他们那样的自大狂,但当我们就名人之死发表看法时,也会有着同样的冲动。我们找到与他们相交的那个点,把自己的传记楔入进去。我们炫耀的是自己的履历。


我们通过悲伤或者缺乏悲伤来主张自己的性格。(Twitter上不乏怪人,他们认为上周末是享受自己对麦凯恩厌恶的好时候)这是典型的道德炫耀,时机很不得体,而且需要一个更为契合的表达。美德哀悼?讣文投机主义?


阅读人们对于麦凯恩、富兰克林和其他今年去世的公众人物的反应,我们就要沉浸于各种逸闻趣事、各种信息和原则声明之中,它们或者牵强或者拙劣地蹭着眼前的悲伤。


我把这归咎于社交媒体,它可以立即做出某种反应,看上去几乎是强制性的,就像家庭作业一样。它承诺“赞”和“分享”,促成了误判,成为自恋的扩大器。


我还怪新闻业,这个行业目前正处于这样一个阶段,鼓励其从业者将重大事件视为塑造品牌的机会,在他人的叙事中刻画我们自己的小环境,要成为剧中人和向导。要做到这一点同时不流露出沾沾自喜是很难的,而且我们当中有很多人都会在这方面失误,所以我也不打算在本专栏中特意指出任何人了。出于类似的原因,我不会指责那些从麦凯恩笨拙地转向他们自己小世界的政客和助手。


六年前诺拉·埃芙隆(Nora Ephron)去世时,我一眼注意到了一些充满自夸的奇怪悼词。似乎好莱坞、纽约和华盛顿的所有人都认识她。也许确实如此:她精力极为充沛,有联络人脉的天分。在我当时写的东西里,我对自己和她的关系写得太过清楚了。现在我回头看它,感到很难堪。


我们当中许多人并不完全欣赏我们正在做的这种事,而对于其他很多人来说,这是一个对之更加关注的极好理由。它破坏了我们本来应有的目标,也就是将其他人置于聚光灯下。如果我们自己挤满了舞台,就无法做到这一点.

说到舞台,“旅程”(Journey)乐队最近演出时,在他们背后的屏幕播放了富兰克林的照片作为纪念。一位乐评人在评论中称赞了这件事。然后,“旅程”的吉他手尼尔·朔恩(Neal Schon)及其公关人员联系了他,希望对文章进行修正,用公关的话说,要指出这个致敬并不是乐队的安排,而是“由尼尔独自完成的”。


这下澄清了。同样清楚的,还有他真正迷恋的对象是谁。


Frank Bruni自1995年以来一直在《纽约时报》工作。他在2011年成为专栏作家之前,曾任白宫记者、罗马分社社长和首席餐厅评论家。他是三本畅销书的作者,欢迎在TwitterFacebook上关注他。
翻译:晋其角、杜然





分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 分享分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|汉山网    

GMT-5, 2024-5-15 09:30 , Processed in 0.058127 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表