根据剑桥辞典,a third wheel指在一段关系中,处于不被需要的境地中的人,或被大多数人忽视的无足轻重的人。在中文里,这个俚语相应的表达方式为“电灯泡”或“局外人”。A third wheel是一种非正式用法,在单车时代,想要出发上路,两只轮子就够了,第三只轮子通常是不必要或冗余的存在;随着汽车的普及使用,相同的意思也可以用a fifth wheel来表示。
最后是最终没忍住亲自下场开撕的特朗普。他发挥了自己动辄给人起外号的强项,将乔治称为“来自地狱的丈夫”(husband from hell)、“彻头彻尾的废物”(a total loser),并说他根本就是“嫉妒妻子的成就”。
与“第三者”不同,a third wheel是三个人中碍眼的存在,却没有和其中任何一人发生情感关系。通常人们认为,没有人想主动成为“电灯泡”,但这个世界总不乏例外。《华盛顿邮报》发表的一篇文章指出了当“电灯泡”的五点好处,其中一个即为:当你和一对已婚夫妇朋友共度时光时,他们如何相处、如何通过谈判分担家务的经验会让你在下一段恋爱关系中受益颇丰。