|
难度:容易 作者:Tingsuk 来源:互联网
编辑点评:这个善于摆弄文字,有着诗人般奇妙灵感的法国歌手Thomas Fersen总是能从身边小动物或者厨房里的蔬菜里找到歌唱的话题,他用动物的口吻改编神话传说,来讲述平常人的生活,编织他们的梦想,抚慰他们的羁绊。Thomas Fersen那副烟熏的嗓子却能唱出释怀的轻松歌谣。
chanson  racula chanteur:Thomas Fersen
Connaissez-vous l'histoire du comte Dracula
Qui dormait dans sa tombe et non sur un matelas ?
Du fond de son château, je sens sur moi son oeil
Quand je range mon violon dans son petit cercueil.
您可听过德古拉伯爵的故事
他沉睡在他的墓穴而非床帏之中
在他的城堡深处,当我把我的小提琴放到他小小的棺木中时
我感觉到他注视着我的眼睛
Dans les rues de la ville, parmi la multitude
Je l'imagine dans son lit de solitude.
Ce fou romantique rejeté dans les oubliettes
Il me semble l'entendre gratter a ma fenêtre.
走在城市的街道上,在人群之中
我想象着他在孤独中沉睡的样子
为爱疯狂的他彻底被人们遗忘
而我似乎听见他走过我的窗户
Connaissez-vous l'étrange comte Dracula
Qui dormait dans sa tombe ou bien la tête en bas ?
Il se relève la nuit pour aller se nourrir et il ne sait pas se décrire.
您可认识古怪的德古拉伯爵
他沉睡于他的墓穴抑或颠倒悬挂
他为了果腹而在午夜外出
他不知道该如何描绘自己的样貌
L'eau du miroir ne lui renvoi pas son reflet.
Il ignore s'il est beau, il ignore s'il est laid.
Il porte une cape, il porte une fraise en dentelle
Un chapeau démodé mais il est immortel.
水气氤氲的镜子无法显出他的倒影
他不知道自己是英俊还是丑陋
他穿着斗篷,戴着有花边的皱领
帽子早已破烂不堪,而他永恒不朽
Je connais une fille dont le sourire pointu
Est plus cruel que celui de Nosferatu.
Le crucifix qui descend entre ses deux seins
Ferait se damner un saint.
我见过一个女孩阴冷尖刻的笑容
甚至比诺斯费拉图还要残忍得多
十字架垂落在她的胸口
然后圣堂堕入地狱
On se brûle les yeux sur sa chevelure blonde
Comme s'il on revenait d'une cave profonde.
Le goût de sa personne, comme celui de l'ail
Me reste dans la bouche, je doute qu'il sans aille.
她目光灼灼地望着他浓密的金发
正当他从幽深的洞穴中回到她身边的时候
人性的滋味就如同大蒜
而残留在我口中的,我猜想蒜味全无
Il sembe que l'amour soit parfois un charme bien pire
Que celui que l'on prête au prince des vampires.
Deux malheureuses piqûres dans le cou qui vous grattent
Discrète signature du vieil aristocrate.
似乎爱情有时会是一种邪恶的魔法
而这就是她给予吸血鬼王子的东西
你摸摸脖子上那两个不幸的洞口
那是古老的贵族从不轻易留下的印记
Dans les rues de la ville, parmi la multitude
Je l'imagine dans son lit de solitude.
Ce fou romantique rejeté dans les oubliettes
Il me semble l'entendre gratter à ma fenêtre.
走在城市的街道上,在人群之中
我想象着他在孤独中沉睡的样子
为爱疯狂的他彻底被人们遗忘
而我似乎听见他走过我的窗
户
|
|