设为首页收藏本站

汉山

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 710|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

纽约时报: 孟晚舟案:飞来“曲球”,如何接手?

[复制链接]

8244

主题

9798

帖子

7万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
79034
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-12-16 08:40:52 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
  SHUHUA TANG2018年12月16日   纽约时报中文网

  

  华为高管孟晚舟在加拿大被捕,在中国和美国掀起轩然大波,两国正在就结束贸易战展开谈判。 REUTERS


  关键词:Curveball  曲球、突发的难题


  就在人们以为中美即将结束“针锋相对”,走向“促膝谈心”之时,孟晚舟案让一切变得扑朔迷离。


  本周时报文章《逮捕孟晚舟之后?美国在打一场无准备之仗》这样写道:

  “The arrest of Meng Wanzhou, a top executive at one of China’s most strategically important companies, on the same day that President Trump and China’s president, Xi Jinping, declared a 90-day “truce” in their trade war, is a diplomatic curveball that may fulfill some national security goals but could complicate upcoming trade talks with Beijing.”
  
  “在特朗普总统和中国国家主席习近平宣布贸易战90天“休战“的同一天,中国最具战略价值的公司之一华为的高管孟晚舟被捕,这一记外交曲球可能会实现一些国家安全目标,但却增加了即将与北京开展的贸易谈判的难度。”


  文中的curveball是棒球中的一种球路,指投掷向击球手的弧线球、曲球。在棒球赛中,一名出色的投手不能单靠投掷飞快的好球来难住击球手,而往往需要通过特殊的抓球及手部动作让球向前旋转,使其在接近击球手的球棒时下潜,为接球造成难度。


  由于路线难以捉摸,曲球常常让击球手头疼不已。Curveball一词也渐渐融入美国人的日常生活中,剑桥词典将其解释为“something such as a question or event that is surprising or unexpected, and therefore difficult to deal with”(意料之外、突然发生的难以解决的问题或事件)。人们还常使用“throw a curveball”这一短语,来表示出其不意地刁难人。


  孟晚舟案这一“外交曲球”的确出其不意地给中国、美国和加拿大都出了个难题:在经济放缓的形势下,中国不得不在平衡国内众怒的同时小心处理与美国的关系;干涉还是不干涉,美国总统特朗普正在使司法沦为贸易工具的危险边缘游走;而加拿大则夹在中美之间,处于尴尬境地。


  你对孟晚舟案怎么看?你还知道哪些“外交曲球”的例子?欢迎来信与我们分享你的观点,也欢迎对“每日一词”这个栏目提出你的意见和建议。我们的读者信箱地址是:cn.letters@nytimes.com


分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 分享分享
一直被朋友称为小博士。其实就是书读得多一些而已。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|汉山网    

GMT-5, 2024-5-10 00:51 , Processed in 0.061291 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表